| Title : Postage Stamp in Commemoration of Holding of the 28th PATA Annual Conference in Seoul | ||||
![]() |
||||
|
Stamp Serial#
|
1130 | |||
|
KPC#
|
C-834 | |||
|
MICHEL#
|
1155 | |||
|
StanGib#
|
1359 | |||
|
Scott#
|
1167 | |||
|
Date of Issue
|
04/16/1979 | |||
|
Quantity
|
5,000,000 | |||
|
Denomination
|
20Won | |||
|
Design
|
Pulguk-Temple and PATA Emblem | |||
|
Designer
|
Chun Hee-han | |||
|
Image Area
|
33mm¡¿23mm | |||
|
Perforation
|
13 | |||
|
Sheet Composition
|
5¡¿5 | |||
|
Paper
|
White unwatermarked | |||
|
Print
|
Government Printing & Mint Agency of the Republic of korea | |||
| Description | ||||
| The 28th Annual Conference of the Pacific Area Travel Association and its 19th Workshop are to be held for three days, from April 16 in Seoul, and for two days from April 20, 1979, in Gyeongju, respectively, with more than 2000 delegates from 40-odd countries attending.
Establishment of a joint institution for the promotion of tourism industry among the nations of the Pacific area, was first advocated in Hawaii in 1951, and PATA came into being consequently in the following year in an inaugural meeting attended by 83 delegates from 12 charter-member states. The regional tourism organization headquartered in San Francisco has continued to grow ever since, now boasting a total membership of more than 1500 from as many as 33 countries throughout the world. The annual general conference was first held in Korea in the year of 1965. In view of the fact that the delegates attending the conference are tourism specialists of the world, the forthcoming occasion will certainly provide us with the best opportunities for widely publicizing the image of an advancing Korea, and all our tourism resources. As is well known, all of us, the Korean people, have been exerting ourselves for the firm establishment of Korean tourism, designating it as one of our strategic industries. The venues of the Annual Conference and Workshop, Seoul Sejong Cultural Center, and the International Conference Hall located at the Bomun Tourism Complex in Gyeongju, will no doubt help enable Korea to join the world-renowned countries of tourism industry on this significant occasion. The Ministry of Communications issues this commemorative stamp in the hope that the international tourism body will continue to grow, contributing a great deal to the further cementing of friendly ties among its members at the same time helping to boost the world tourism industry as a whole. |
||||